SHINE
Briefest Encounter
It's as
difficult to predict whether film stars playing a couple will sizzle sexually,
as it is to foretell whether a mundane pair will click. It's hardly
catastrophic when friends you've fixed up are turned off rather than wildly
switched on by each other. But megabucks and careers ride on a studio's faith
that matching a hunk with a sexpot will generate torrid sexual chemistry and
boffo box office.
The
chowderheadness of this notion was illustrated recently when the much
paparazzied love affair between Ben Affleck and Jennifer Lopez failed to charm
viewers of Gigli. Ben and J-Lo's erotic sparring in this dismal
stinkeroo was about as exciting as the courtship dance of two snapping turtles.
I'm fond
of those quirky films where unglamerous actors project a surprising amorous
buzz. There aren't many: Lalaland, after all, thrives on gorgeous flesh. I've
particularly enjoyed Ernest Borgnine's lonely butcher courting Betsy Blair's
sweet spinster in Marty; House Calls, which pairs Glenda
Jackson's acerbic, not-so-gay divorcee with Walter Matthau's mordant physician
widower. The African Queen contains Hollywood's most famous unlikely
match: Starchy school-marm Kathryn Hepburn is smitten with Humphrey Bogart's
grimy, foul-mouthed river pilot.
First
place of this idiosyncratic subgenre goes to The Late Show, in which
Lily Tomlin's hippie flake romances Art Carney's aging hardboiled LA private
eye. Sofia Coppola's captivating second film, Lost In Translation,
explores the vicissitudes of another piquant September/May romance. Bill Murray
is Bob Harris, a played out Hollywood star adrift in an ambiguous mid-age
crisis. Scarlett Johannson is Charlotte, a recently wed, equally unsettled
young woman in her late twenties. Tokyo constitutes a third protagonist: its
nighttime streets ablaze with neon; its daytime bustling with crazy energy; a
mise-en-scene alluring, hilarious, and always elusive (by report, the director
herself knows and loves the city well).
Dispirited
Bob has come to Tokyo to shoot a lucrative Santory scotch commercial. He's many
years married, with kids he loves abstractly, and a wife whose presence in the
film consists of her absence save for intrusive faxes and diffident phone
calls. Charlotte's husband is a photographer on a fashion shoot with both feet
perennially out the door. He claims that work necessitates his vanishing act,
but he's mostly chatting up the vapid babes whose company he blatantly prefers
over Charlotte's.
Much of Lost
In Translation unfolds in an anonymous Tokyo luxury hotel. Suave minimalist
decor nicely captures the characters' prevailing sense of anomie. In the
mysterious opening shot, one sees the back of the yet unknown Charlotte's
semi-nude body, suspended in a dimly lit nowhere (she's actually asleep in her
hotel room.). One's impression is langorous, not particularly arousing, not
unpleasing either. Shortly thereafter Bob, stupified by jetlag, enters his room
just as the first of his wife's ceaseless reminders about neglected domestic
duties chatters out of the fax machine.
In
dexterous match shots, Coppola quickly establishes Charlotte and Bob's dreamy
isolation; she from her husband and the fresh start she hoped for, Bob from his
stale marriage and once glittering career, both from American terra cognita.
Their glances cross in a crowded elevator. Then they meet, fellow insomniacs
wandering through empty night corridors.
Coppola
interpolates their desultory encounters at the bar and swimming pool with
scenes of Charlotte's distracted by-the-numbers tourism and Bob's bemused
encounters with his Japanese hosts and assorted media types (including a
tyrannical director who absolutely refuses to speak English, and a pixillated
talk show host resembling a demented Soupy Sales). One senses Bob is
sleepwalking through Tokyo just as in Hollywood -- where he's probably been on
autopilot at home as well as the lackluster roles a star is lucky to get when fame
slipslide away
At some
point -- it's is Coppola's gift, rare in mainstream cinema, to capture that
ineffable moment -- Bob and Charlotte's intimations of romantic possibility
slip into an extraordinary intimacy, a total appreciation of each other rendered
all the more piercing by their (and our) awareness of their immanent
separation.
Lady
Murasaki's exquisite novel, The Tales of Genji, contains an Proustian
exploration of love's vicissitudes antedating Proust's elegant insights by a
thousand years. In the elite Japanese society of the Heian period Murasaki knew
so well, one's approach to the beloved progressed through elaborate rituals
arguably more important than fulfillment itself. Exchanges of flowers, poetry,
small gifts, were imbued with allusions to every nuance of amorous experience.
Coppola's
delicate portrait of Bob and Charlotte's undeclared courtship evokes Murasaki's
magisterial depiction of courtly love. Rather than flowers or haiku, Bob and
Charlotte exchange words -- few, but phenomenally charged with meaning; minute
changes of countenance which exquisitely register the couples' dawning
awareness of an utterly unexpected, consuming tenderness.
Bob,
prodded by Charlotte's perceptive kindness and youthful elan vital,
begins to emerge from his armored desparation. His ironic maturity and respect
for Charlotte's astringent (and well hidden intelligence spur her unvoiced
recognition that she's also been slumbering away her life in a post-adolescent
holding maneuvre (it probably existed well before her barren marriage). The
film's opening shot encapsulates her Sleeping Beauty persona, as well as her
yet to come enchantment for Bob, who is similarly trapped by his bleak domestic
routine -- for which he may very well share the burden -- and the humiliating
demands of a fading career.
Coppola's
screenplay acquires tragicomic depth by refusing to have Bob and Charlotte make
ecstatic love. Both are obviously experienced. He's clearly had affairs, indeed
endures a drunken one night stand with a busty lounge singer which he terribly
regrets. It degrades him, and wounds Charlotte to the core. Until the final
scene Bob and Charlotte barely touch, save for once when, in bed and fully
clothed, their fingers tentatively brush. The devotion which has fallen upon
them like a flash of grace extends light years beyond sexuality. Coppola infers
that they know lovemaking won't initiate a brief affair, but a wrenching
commitment which will force them to cross boundaries neither is prepared to
traverse.
Doubts
about their radical differences in age and background arguably restrain them.
Bob's could also hesitate because of an unsparing guilty awareness about the
distress he's caused previous abandoned lovers. But at base, neither Bob nor
Charlotte want to destroy their marriages. Bob may truly love his wife, or his
kids, or simply want to take the easy way out as he has done before,
backsliding into his drab support system. One intuits that Charlotte will
eventually leave her shallow, philandering husband. But she isn't quite
prepared to explode the myth of standing by a man who isn't worth the spit to
blow him away in aid of searching solo for a new identity.
Coppola's
hand is too sure to spell out these dynamics in bold print. There may be little
spoken in Lost In Translation, but there's much silent, acute
observation. The couple's discourse is fragmented and elliptical, but their
faces speak volumes to the complex shades of their feelings.
I've
always thought Bill Murray a fine actor beyond his acknowledged gifts as a farceur
(see Groundhog Day for confirmation). He's magnificent here, conveying
Bob's spiritual and physical exhaustion, the amazed opening of his heart
through minimal shifts of tone and countenance. Scarlett Johansson's Charlotte
is uncannily there: Zen-like "suchness" pervades her
perplexity over her husband's desertion, her relishing Tokyo's chaos, above all
her unadorned youthful candor which plays beautifully against Bob/Murray's
defensive self-effacement.
Their
penultimate parting at the hotel is strained. Charlotte is furious over Bob's
one night stand "infidelity". Then, as he's being driven to the
airport Bob glimpses her through the window of his cab just as she's about to
disappear into a swirling crowd. He rushes out to stop her. In standard
Hollywood fare, Charlotte would actually be a rough copy of the original to
Bob's surprised grief. Alternately (and more commonly) she'd be radiantly
herself. The couple would embrace to the crescendo of delirious music and live
happily ever after, their troubles tidily disposed of.
Coppola
cleverly subverts these bromides. Bob and Charlotte fall into each other's arms
with a huge sense of relief both wryly amusing and singularly moving. Near
tears, they affirm wordlessly the preciousness of the love they've stumbled
into, and will soon give away. There's been considerable debate over what of
Bob's whispers into Charlotte's ear before they go their separate ways. Cynics
have said he's telling her when and where they'll meet again. I think he's murmuring
like a prayer how dear she has become to him, how dear she and always will be,
with no future meeting in mind. Coppola's solution is infinitely more
heartrending, truer to the film's rueful tone than a facile plunge into
despair, or a trite upbeat finale.
In the
end, Lost In Translation doesn't reference Casablanca (unless you
believe Rick never bedded Ilsa after she showed up at the Cafe Americaine);
or The Honeymoon Kid (in which a feckless Charles Grodin, fresh off the
altar, abandons his hapless bride to elope with Sybil Shepard). The film evoked
by Coppola is Noel Cowards' Brief Encounter, a deeply moving depiction
of illicit romance honorably declined. Two thoroughly decent, ordinary people
meet fortuitously; are hurled into stunned adoration; then absent themselves
from felicity, returning to the decorous rituals of a diminished life with a
thoroughly decent spouse. It's the right wrong thing to do, and quietly,
utterly desolating.